Translation of "farlo subito" in English


How to use "farlo subito" in sentences:

Se vogliamo attivarci, dobbiamo farlo subito.
If we're gonna move on this, we have to do it soon.
Posso atterrare, ma devo farlo subito, sulla prima pista disponibile.
I can land, but I must land now, on the first outgoing runway.
Devi arrivare a Boston e devi farlo subito.
You have to get to Boston and you have to do it now.
Ma non so se farlo subito oppure aspettare un po'.
The question is, should it be sooner, or later?
Vorrei farlo subito, così ci leviamo il pensiero.
Figured we'd do it first, get it out of the way.
Perdonami, ma potrebbero convocarmi anche ora, quindi devo farlo subito.
Look, forgive me, but I could be summoned at any moment, so I have to tell you this now.
E devo farlo subito altrimenti perdera' il posto.
I have to do that immediately or she loses her spot.
Se vuoi tirarci f uori di qui, ti conviene farlo subito.
If you're getting us out, you better do it now.
Ho dovuto farlo subito, altrimenti l'avrei perso!
I had to, right then, or I would have lost him.
Se doveva lasciare Frankie, avrebbe dovuto farlo subito.
People never take their own advice. If she was gonna leave Frankie, better she did it to him then.
Sarai costretto a ingoiarla, prima o poi, quindi ti suggerisco di farlo subito.
You'll have to swallow it sooner or later, so I suggest you get it over with.
E deve farlo subito, prima che si creino divisioni insanabili.
And I need you to do it now before we tear each other apart.
Non è che possiamo farlo subito?
Maybe we could do it now?
Dobbiamo andarcene, e dobbiamo farlo subito.
L think we have to go, and we have to go now.
Ma, uh, il Dr. Webber e il Dr. Burke hanno detto che dovevamo farlo subito.
But, uh, Dr. Webber and Dr. Burke said we should get to it quick.
Avete appena trovato il vostro infiltrato, ma dobbiamo farlo subito.
You just found your inside man, but it's got to be right now.
In realta', potrei andare a farlo subito, invece di star qui a discutere.
In fact, I could probably be doing that right now, instead of talking about it.
Devi fermare tutto, e devi farlo subito.
You need to stop this, and you need to stop it now.
Signore, e' una cosa personale... mia figlia e' stata esposta a qualunque cosa ci sia la' sotto, e questo test puo' aiutarla, ma dobbiamo farlo subito.
Sir, on a personal note, my daughter was exposed to whatever stuff that is down there, and the testing can help her. But we have to do it now.
Meglio farlo subito prima che quel gonfiore scompaia.
Well, you better do it soon, before that swelling goes down.
Puoi usare il farmaco in qualsiasi fase della prostatite, ma è meglio farlo subito, mentre non ci sono gravi complicazioni dalla malattia.
You can use the drug at any stage of prostatitis, but it is better to do it right away, while there are no serious complications from the disease.
Forse era maglio farlo subito e... con compassione?
Probably best to make it quick and.. Merciful?
La Conpine ha bisogno di farlo subito, con Jack.
Conpine needs to get this done now with Jack.
Dobbiamo svegliare Silas e dobbiamo farlo subito.
We have to raise Silas, and we have to do it now.
Dobbiamo agire, signor Presidente, e dobbiamo farlo subito.
We must act, Mr. President, and we must act now.
Anche io lo pensavo, ma sarebbe altrettanto difficile dopo l'insediamento, quindi penso dovremmo farlo subito.
I thought we did too, but it will be just as difficult after the inauguration, so I think we should do it now.
E gli serviva farlo subito, prima che fosse troppo tardi.
He needed to do this now, before it was too late.
Personalmente sono pronto a farlo subito.
Personally, I'm ready to be straight.
Avete i giorni contati... e se vi restano affari da sistemare in questo mondo, dovreste farlo subito e cominciare a prepararvi per il prossimo.
Your days are numbered and if you have affairs to attend to in this world you should do so now and prepare yourself for the next.
Dobbiamo parlare con Conte, e dobbiamo anche farlo subito.
We must speak with Conte, and we must do it now.
Richard, se dobbiamo cambiare il nome, dobbiamo farlo subito.
Richard, if we are going to change the name, we need to do it now.
Devo farlo subito, prima che si infetti.
I must tend to it before it gets infected.
Fauzi, se credi veramente che sia così, devi dirmi chi è stato e devi farlo subito.
Fauzi, if you really believe this, then I need a name and I need it now.
Se ci dobbiamo piantare, meglio farlo subito, cosi' non sapra' altro.
If we were going to break up, it's best that we just do it now, so this is all that she knows.
Dobbiamo distruggere quei corpi, e dobbiamo farlo subito.
We have to destroy those bodies, and we have to do it now. Hang on, hold on.
Devi dirglielo, e devi farlo subito.
You need to tell him, and you need to tell him now.
Se intendi uccidermi, ti conviene farlo subito.
If you're going to kill me, best you do it now.
Se dobbiamo andare, dobbiamo farlo subito.
If we are going, we have to go now.
Dobbiamo eliminare quell'essere e dobbiamo farlo subito.
We need to eradicate this thing, and we need to do it now.
Avremmo dovuto farlo subito appena tornato.
What we should have done is tell him right away when he first got back.
Se vogliamo andarcene, dobbiamo farlo subito.
I'm telling you, if we're going to go, we need to go now.
Abbiamo circa 19 ore per ucciderlo dunque dobbiamo proprio farlo subito.
We got about 19 hours to kill him so, really, we need to go right now.
Ma devi dire la verita' a tuo padre e devi farlo subito.
But you need to tell your father the truth, and you need to tell him now.
Se vuoi salvare la vita di Ferren, devi farlo subito.
If you want to save Ferren's life, this can't wait.
E poi andiamo a mangiare, e suggerisco di farlo subito.
And then we get to eat, which I suggest we go do now. See you, boys.
Ad alcuni viene chiesto di farlo subito.
And some of them are asked to do the task right away.
a fare quello che è nelle vostre possibilità, parlare con i vostri vicini, insegnare ai vostri figli, assicurarvi che il vostro animale di casa provenga da un allevamento legale. Dobbiamo agire e farlo subito
And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach: Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder.
1.7215399742126s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?